• Strona główna
  • Język włoski
  • Około języka
  • Język (z) pasją
  • Kontakt
  • O mnie
Różana fontanna
  • Strona główna
  • Język włoski
  • Około języka
  • Język (z) pasją
  • Kontakt
  • O mnie

Zaimki kombinowane i tryb rozkazujący

19/12/2018 0 comments Article Język włoski

Obiecuję, że w tym roku nie będę już Was męczyć zaimkami i trybem rozkazującym. W przyszłym roku – nie wiem, to zależy od zagadnienia, ale w tym roku i na najbliższy czas, to na pewno koniec! Tymczasem, ostatni wysiłek. Musimy zobaczyć, jak się zachowuje tryb rozkazujący z zaimkami kombinowanymi.

W poprzednich tygodniach rozmawialiśmy sobie o trybie rozkazującym z czasownikami regularnymi, nieregularnymi, trybie rozkazującym z zaimkami dopełnienia bliższego, dopełnienia dalszego a także o zaimkach kombinowanych. Jak nic, sami dojdziecie do wniosku, że brakuje jeszcze trybu rozkazującego z zaimkami kombinowanymi. I oto dziś nadszedł ten dzień.

Główną zasadą jest, że zaimki następują po czasowniku w trybie rozkazującym jeżeli rozkaz jest wyrażony w stosunku do drugiej osoby liczby pojedynczej oraz pierwszej i drugiej osoby liczby mnogiej.

Podoba mi się ta sukienka. Kup mi ją! – Mi piace questo vestito. Compramelo!

Andrea musi zjeść obiad. Zanieśmy mu go! – Andrea deve mangiare il pranzo. Portiamoglielo!

itp.

Wyjątek stanowi, oczywiście, trzecia osoba liczby pojedynczej i mnogiej, czyli forma grzecznościowa. Wówczas zaimek kombinowany należy postawić przed czasownikiem w trybie rozkazującym i będzie pisany rozdzielnie.

Która jest godzina? Niech mi Pan powie, proszę! – Che ore sono? Me lo dica, per favore!

Nie widzimy dobrze przedstawienia. Niech nam Państwo pozwolą go zobaczyć! – Non vediamo bene lo spettacolo. Ce lo facciano vedere!

Natomiast jeśli chodzi o przeczący tryb rozkazujący, tu mamy dowolność w przypadku drugiej osoby liczby pojedynczej oraz pierwszej i drugiej osoby liczby mnogiej, gdyż możemy go postawić zarówno tuż przed czasownikiem w formi rozkazującej jak i po. 

Nie dawaj dziecku cukierków! Nie dawaj mu ich!- Non dare le caramelle al bambino! Non gliele dare!/Non dargliele.

Oprócz, oczywiście, trzeciej osoby liczby mnogiej, gdzie zaimek musi stać przed formą rozkazującą czasownika.

Proszę mi tego nie pokazywać! – Non me lo faccia vedere!

Jeśli dobrnęliście do tego momentu, to najgorsze za Wami. W sobotę znów się widzimy z gramatycznym postem, ale wyjątkowo w związku ze świątecznym okresem. Obiecuję, że w sobotę będzie bardziej słownikowo!

Tags: blog, imperativo, italiano, język włoski, pronomi combinati, pronomi combinati con imperativo, tryb rozkazujący, zaimki kom, zaimki kombinowane z trybem rozkazującym

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

zBLOGowani

zBLOGowani.pl

Copyright Różana fontanna 2023 - Theme by ThemeinProgress